Friday, 30 January 2009

Szent Margit Kórház

De vez em quando vamos ao Hospital Santa Margarida para falar com quem entende dos meus assuntos, testar as capacidades físicas da minha mãe ou fazer filmes. O meu pai acompanha-nos sempre, não deixo de ouvir a sua voz.
Ainda não consegui perceber o que prefiro nesta coisa de visitar hospitais, se aqueles espaços modernos e bonitos de Portugal, mas onde esperamos horas a fio para sermos atendidos de qualquer maneira ou se estes mais antigos e modestos da Hungria onde o serviço não é um problema.

Sei lá eu destas coisas, é a mãe que decide e o pai não contesta, parece-me. Ou então simplesmente decidem os dois por acordo no óbvio, à falta de opinião diferente.

Só sei que brevemente vou conhecer um dos quartos neste corredor. Por agora só podemos espreitar à distância, mas com o tempo provavelmente saberemos mais, é uma regra de quem aprende.

Thursday, 29 January 2009

Ultrahang

Amikor anyukám végre pihenne egy kicsit, én akkor kezdek felélénkülni és mindenféle akrobatamutatványt előadni. Az ultrahangon már rég megmutattam, hogyan is csinálom ezt.
Quando a minha mãe precisa descansar é exactamente quando eu decido iniciar os meus exercícios acrobáticos e pontapear. Na ecografia mostro como o faço.

Wednesday, 28 January 2009

Brinquedos

Tenho três caixas de música e são todas da mesma marca, mas uma delas pertenceu à minha mãe. Alguns dos meus brinquedos, tal como parte da minha roupa e outros objectos, principalmente os de banho, foram oferecidos pelos tios e avós.
O meu avô húngaro ofereceu-me um livro de histórias e contos chamado "Nação de Árpád", enquanto o meu avô português já colecciona carrinhos e camiões para me oferecer daqui a uns tempos.

O meu pai diz que eu sou Benfiquista e a minha mãe confirma, dizem que isso é muito bom.

Tuesday, 27 January 2009

Az első ruhácskáim

Ugyan még javában anyukám pocakjában ficánkolok - ahol persze nagyon jól érzem magam - szüleim már régóta készülődnek az érkezésemre. A legeslegelső ruhámat apukám választotta még akkor, amikor azt sem tudta, hogy kisfiú vagy kislány leszek, csak reménykedett benne, hogy látni fog egy kicsi kukit az ultrahangon. Már akkor eltervezte, hogy együtt fogunk focimeccsre járni, éppen ezért ragaszkodott hozzá, hogy portugál létemre legyen egy Benfica pulcsim.

Azóta természetesen anyut is engedi, hogy boltról-boltra járjon és kiválassza a neki tetsző – már praktikusabb – darabokat, ugyan még pontosan nem tudja, milyen típusút, mekkora méretűt és hány darabot vásároljon. Szerintem ugyan nincs nehéz dolga, mert a tervek szerint május elején fogok megszületni, nagyon sok ruhácskára nem lesz szükségem az első, meleg hónapokban. Anyukám szerencséjére a leendő nagymamák is igen sok tanácsot adnak és néha cuki kis rugdalózókkal is ellátnak engem.

Monday, 26 January 2009

O meu babakocsi

Este é o meu carro, agora em fase final de ajustes e afinações. Tem uma capota ajustável para tapar o sol e uma espécie de "tecto de abrir" transparente. O encosto reclina totalmente e junto às pernas também tem uma regulação.

No início é mais apropriado e confortável viajar no hordozó, uma peça engenhosa que engata no babakocsi e também adaptável aos automóveis.

Em termos de extras, o meu carro traz uma capa transparente para me proteger totalmente da chuva e uma cobertura especial para reduzir o frio nas pernas também de cor cinzenta e laranja, para além de uma base para transportar objectos que irá ser fixada brevemente na parte inferior, junto às rodas.

Monday, 19 January 2009

Január 2009

Édesanyám 25 hetes terhesen, tegnap.

Saturday, 17 January 2009

Dezembro de 2008

A minha mãe às 20 semanas de gravidez, em Dezembro de 2008.