Thursday, 30 April 2009

Controlo diário

Afinal a consulta da quinta-feira passada não era a última. Hoje fomos lá ao hospital para fazer as mesmas verificações das contracções e também dos corações meu e da mamã, conforme habitual. O médico disse que a partir de agora teremos que ir ao hospital todos os dias de manhã para controlarem o meu comportamento.
Amanhã é o último dia do prazo que todos esperam ver-me nascer, mas eu ainda não estou seguro se devo ou não aparecer já. O meu pai chega sempre atrasado a todo o lado, não é motivo para se zangarem comigo se eu fizer como ele.

Tuesday, 28 April 2009

Útlevél & Passaporte

Hoje os meus pais foram ao Okmányiroda confirmar o que haviam dito no Hospital, que o registo da minha nacionalidade húngara é tratado entre as duas instituições sem a nossa interferência, só temos que esperar pelo envio postal do meu cartão de morada.
Enquanto sou criança de não tenho direito a bilhete de identidade na Hungria mas terei um Passaporte de modo a poder viajar no estrangeiro. Na Embaixada de Portugal logo se verá que documentos me concedem.

A minha mãe não resiste às promoções dos supermercados. Imaginem que hoje compraram-me estas duas camisolas e um par de peúgas por 1100 Forints, que é cerca de 3,75 Euros.
Esta vez foi a primeira (talvez a última também) que conseguiram estacionar o carro no lugar reservado para grávidas.

Sunday, 26 April 2009

Április 2009

Anyu 39 hetes terhesen. A minha mãe grávida de 39 semanas.

Saturday, 25 April 2009

Passeio no lago Omszk

A szüleim már nagyon várnak, azt szeretnék, hogy az idő minél gyorsabban elrepüljön.
Ma kirándultunk együtt egy nagyot a környékbeli tónál, lehet, hogy utoljára anyu pocakjában?

Friday, 24 April 2009

Última ou penúltima consulta?

Já cumpri a semana 39, ou seja estou a 7 dias do prazo que me deram para me apresentar. Eu quero portar-me bem nesse dia do mesmo modo como tenho sido bonzinho até agora, sem inventar problemas nem dar preocupações.
Ontem fomos outra vez ao Hospital de Santa Margarida para as inspecções de rotina, controlo do peso e do coração com a máquina que faz desenhos e alguma conversa da mamã com o médico obstetra.
O médico disse que talvez seja ainda a penúltima vez que ali vamos, mas os meus pais despediram-se das senhoras enfermeiras como se fosse a última.
Depois fomos passear, o meu pai andou à procura de um espelho especial para pôr no carro, daqueles que apontam para os bancos de trás, mas não encontrou.
A minha mãe andou a ver outras coisas em lojas de bebés, mas sem intenções de comprar... foi só “ver por ver”, porque na verdade eu já tenho tudo o que é indispensável e até mais do que realmente preciso.

Friday, 17 April 2009

CTG vizsgálat

No outro dia mostrei-vos o relatório do exame que costumo fazer às quintas-feiras para verificar o meu coração e as contracções do útero da mamã. Mostro-vos agora a máquina que mede e regista os dados.
Desta vez o meu pai esteve connosco e tudo correu muito bem segundo dizem, eu não sei porque estava a dormir novamente.

Last gifts

Estou apenas a duas semanas de nascer, e ainda recebo alguns presentes. Provavelmente estes são os últimos, um conjunto de lençóis oferecido por uma colega da minha mãe e uma roupa interior oferecida pelos meus avós, os pais da mamã.

Wednesday, 15 April 2009

Felkészülve

A minap hallottam amikor anyu azt mondta apunak, hogy most már felkészült az érkezésemre. A doktor bácsi is azt mondta, hogy már nem lehet semmi baj, bármikor megérkezhet a baba...
Anyu összekészítette a hatalmas nagy bőröndöt mindenféle nagyon fontos kellékkel, de apu is készített egy kis táskát, amiben van néhány fényképezőgép, hogy megörökíthesse a soha vissza nem térő pillanatokat.
One of these days I heard my mother telling my father that she is already prepared for my arrival. The doctor also told her that now everything should be as normally is and I can arrive anytime...

My mother prepared a big bag that contains lots of very important accessories, but my father also arranged a small case with some photo machines those he will use so that to record the moments that will never be repeated.

Dizem que eu sonho...

Dizem que eu tenho sonhos enquanto durmo, mas eu não sei se é verdade. As únicas coisas de que eu posso na verdade recordar-me são algumas luzes fortes e muitos sons diferentes, principalmente vozes de diversos adultos, umas mais do que outras.

Anteontem vi uma claridade vinda de todos os lados durante bastante tempo. Enquanto durou essa claridade senti também bastante calor e movimentos constantes. Ao contrário, quando está muito escuro, ou somente existe um pontinho de luz, a minha mãe costuma ficar quietinha, igual a mim quando preciso de dormir.
As vozes de pessoas que oiço são principalmente as da minha mãe e do meu pai. A propósito disso, nas últimas 5 semanas o meu pai andou muito calado, ou seja nunca o ouvi, parece-me.
Mas quero contar-vos da minha mãe: Normalmente ela fala para muitas pessoas e por sua vez essas respondem muito baixinho sempre depois de uma música. Outras vezes penso que ela diz coisas só para mim. Acho isso porque sempre sinto a mão dela a tocar nos meus pés o no meu rabo enquanto fala.
Quando o meu pai está por perto e diz certas coisas, é uma grande confusão, pois sinto tudo a abanar enquanto os sons se tornam bastante diferentes... “uh-uh-uh”, ou “ih-ih-ih” e logo depois acaba com “iái-iái”... fico muito contente porque a minha mãe está feliz nessas alturas.
Também acontece que tendo o meu pai por perto oiço muito mais música, não significando isso que seja bom para mim porque realmente não apreciamos os mesmos géneros.

Eu até gostava de sonhar com brinquedos e jogos, com baloiços e mergulhos em grandes lagos e assim... também de pescarias que gostaria de fazer com um avô ou os sítios bonitos que há para visitar com o outro... mas nunca vi nada disso, logo ainda não sou capaz de imaginar como são, somente oiço e sei que tudo será possível num futuro próximo.

Tuesday, 14 April 2009

Húsvéti ajándék

For Easter, my Hungarian grandparents offered me this little Micimackó cartoon book, waterproof and with a kind of horn.

Abril 2009

Anyácska 37 hetes terhesen. A mamã às 37 semanas de gravidez.

Saturday, 4 April 2009

Pópó e baciozinho

Este é o meu primeiro pópó para brincar, maciozinho e colorido.
E este é o meu bacio, também oferecido hoje pelos meus avós.

Friday, 3 April 2009

Pofika és tappancs

Ezeket a felvételeket tegnap készítette az ultrahangos néni, aki azt mondta, hogy nagyon helyes pofim van.


This photos were taken yesterday and the doctor commented that my face is very handsome. I am exactly like my father! That is the reason why he is very proud of me!

Esta mensagem é para o meu paizinho para mostrar que tudo está bem e perfeito comigo. So father please don't worry all the time!

Wednesday, 1 April 2009