Thursday, 31 December 2009

Wednesday, 30 December 2009

Szuri

Hoje fui receber a última dose da vacina contra a hepatite B e mais uma de Prevenar. Desta vez parece até que doeu mais do que das outras vezes, uma picadela em cada perna assim de seguida.
Agora já só tenho que voltar ao Centro de Saúde em Fevereiro, para a inspecção dos 9 meses. Em termos de sofrimento, isto é injecções, somente me falta uma vacina aos 15 meses de idade e depois aos 18, ou seja, quando eu tiver mais do que o dobro da que tenho hoje.

Saudável

Én eddig összesen egyszer voltam beteg, de szinte észre sem lehetett venni rajtam. Most anya még lábadozik, apa meg nemrég gyógyult meg, de én annyira ügyike vagyok, hogy egyiköjüktöl sem kaptam el a betegséget.
Most, míg anya betegeskedik, apa sokkal több idöt tölt velem, a tegnapi napot anya nélkül töltöttük és fiús programot szerveztünk.
Mostanában minden este apa fürdet és utána anya karjaiban alszom el.

Friday, 25 December 2009

Az első karácsonyom

A noite de ontem foi fantástica, estive sempre rodeado de muitas pessoas de todos os tamanhos, os meus tios, primas e alguns amiguinhos de longa data. A múlt éjjel fantasztikusra sikerült, folyamatosan körülvett mindenféle méretü emberke, a nagynénémék, az unokatestvéreim és még sok rokon.
Brinquei tanto tanto, como não imaginava ser possível. Alguns brinquedos que me foram emprestados eram cheios de luzes e musiquinhas, muito diferentes dos meus. Nagyon-nagyon sokat játszottam, amiröl azt hittem, ez szinte már lehetetlen. Néhány játékot kölcsönvettem a többi kisgyerektöl, ezek hangosan zenéltek és különbözö színeken villóztak.
Pela primeira vez provei pãozinho, assim mais a parte da côdea. Muito saboroso que é este Pão de Mafra, o mesmo das preferências do papá. Most elöször megkóstoltam a kenyeret, pontosabban a héját, ebéd után. Nagyon ízlett, hiszen ez a Mafra típusú kenyér apukám kedvence.
Depois começaram a distribuir prendas a todas as crianças e eu também recebi algumas. Már nagyon késö volt, amikor minden gyerek nagyon izgatott lett hirtelen, és elkezdödött az ajándék osztás.
O dia de Natal foi para mim um dos melhores dias da minha vida, um êxtase total! Az elsö karácsonyom az egyik legjobb és legfárasztóbb napom volt mostanáig.
Ganhei um barquinho de borracha, um telefone com músicas, uma mesa de actividades, um carro-andadeira do Ruca e uma saca cheia de blocos coloridos para montar. Hogy mit kaptam? Egy kis hajót és két kiskacsát, amikkel tudok együtt pancsizni, egy zenélö telefont, egy játékos asztalkát, építö kockákat és egy kisautót, amivel majd tudok a lakásban száguldozni.
Estive sempre tão excitado, tão contente que não me contive de pulos e guinchos. Izgatott voltam folyamatosan és egyben boldog is, a kezecskéimmel folyamatosan repkedtem, ezért apukám csak nagynehezen tudott lefényképezni.
Mas depois adormeci, contra a minha vontade, pois queria muito não interromper nunca o meu entertenimento. Végül akaratom ellenére álomba szenderültem és csak otthon ébredtem fel.

Wednesday, 23 December 2009

9040gr & 72 cm

Aos meus 7 meses e meio de idade já ultrapassei os 9 quilos de peso, conferidos ontem pela Pediatra. Sim confirmo, fui ontem pela primeira vez a uma consulta de pediatria.
A bem da verdade foi parecida com as consultas regulares do Centro de Saúde, a diferença é que aqui não me deram picadelas mas mexeram e remexeram, levantaram-me e baixaram-me, despiram-me e obrigaram-me a fazer coisas que nem sempre me agradam.
Desta vez fui observado nos ouvidos também e concluiu-se que estão muito bons.
Fiquei a saber que já posso comer côdea de pão e bolachas, principalmente do tipo Maria, que de imediato adorei pois é um género de artigo que serve para brincar e comer ao mesmo tempo!

Tuesday, 22 December 2009

Super fiteiro

Desde que comecei a comer estas sopas superverdes tornei-me mais esperto e já sei que se fizer umas choradeiras à noitinha, o meu pai leva-me para a sala, onde posso ficar ao colo e a brincar. Depois não sei como... quando acordo de manhã, estou na cama.
Esta semana acordei duas vezes a meio da noite com muita lamentação. Pensavam que eu estava a fazer "fitas" ou assim, mas não, eu estava era com muito frio!

Thursday, 17 December 2009

Fiteiro

A minha mãe diz que eu me estou a tornar num fiteiro, que já aprendi alguns truques para chamar a atenção. Mas por outro lado, quando estou a dormir já diz que pareço um anjinho e que sou inocente… um “cuki”.
Hoje experimentei os óculos de sol da mamã, eram muito bons para bater, digo eram porque já eram.
Na verdade até lhe fiz um favor, porque coisas que se partem tão facilmente são até perigosas para se usar.

Tuesday, 15 December 2009

Recuperado

Já estou recuperado da minha primeira prova, 3 dias de febre a contra-atacar uma virose.
Não foi tarefa difícil, apesar de uma preocupação materna desproporcionada e um reforço vitamínico exagerado... comecei até a beber sumo de laranja natural!
Estou agora mais forte, foi o primeiro de muitos combates que já me prometeram para breve.

Monday, 14 December 2009

Passeio marítimo

Ontem fui ver o mar, assim bem de perto. A colo do papá andei na areia da praia junto às ondas, senti o vento frio na cara e também um aroma diferente.
Comecei esta semana a experimentar sentar-me na cadeira normal do carro de empurrar e ontem até foi a vez de estrear um carro.
Embora não pareça nem me doa, tenho estado adoentado com febre continuada e espirros, deve ser apenas uma constipação. Como sempre muito bem e não perdi nunca a imensa vontade de brincar, mas tenho dormido mais do que o habitual.
À noitinha e pela primeira vez brinquei aos "legos" com o papá. Até agora sei que são muito bons para morder e bater, mas parece-me que dão para fazer outras coisas também.

Saturday, 12 December 2009

Idei utolsó vizsgálat

Tegnap ott voltak a nagyszüleim is velem, amikor vártunk a doktor nénire.
A nagyimmal sokat játszottam, föleg a nyaklánca érdekelt nagyon, hiszen a haja nem elég hosszú, sokkal rövidebb, mint anyáé.
A vizsgálat után elmentünk közösen ebédelni, de én szokás szerint elaludtam az autóban és egészen addig durmoltam, amíg meg nem éheztem.

Thursday, 10 December 2009

Exame final

Este foi o meu último exame das consultas de Nefrologia no Hospital de Dona Estefânia, pelo menos até eu ter um ano de idade. A próxima ecografia está portanto marcada para Maio de 2010.
Hát nagyon úgy tünik, hogy ez volt az utolsó vizsgalat, amire mostanában mennem kellett, legalábbis 1 éves koromig nem lesz több, hiszen a legközelebbi ultrahang 2010 májusában lesz.
A observação de hoje mostrou que a manchinha no meu rim esquerdo não evoluiu e até pelo contrário parece ter diminuído. Assim estamos todos mais descansados, eu, os papás e os avós.
A mai ultrahang szerint a bal vesémben lévö tágulat nemhogy nem nött velem együtt, hanem egy kicsit kisebb is lett, szerencsére. Ennek a hírnek természetesen nagyon örülök a szüleimmel és a nagyszüleimmel együtt.
A médica da consulta disse até que na próxima ecografia há a possibilidade de encerrar o processo de acompanhamento.

Tuesday, 8 December 2009

Chef de Puré

Hoje almocei puré de batata. Bem, na verdade o que a mamã meteu no meu prato era uma batata cozida… eu é que fiz dela um puré, porque sou habilidoso e descobri a receita.
Ma krumplipürét ettem. Az igazat megvallva anyukám adott nekem néhány szem fött krumplit és én csináltam belölük pürét úgy, hogy a kezemmel összenyomtam a krumplidarabokat, így megmutattam anyának, hogyan is kellene krumplipürét csinálnia!
Nos próximos dias irei poder testar outras receitas, descobrir novos ingredientes para sovar antes de provar.
Készen állok arra, hogy a következö napokban újabb és újabb ízeket fedezzek fel!

Monday, 7 December 2009

D vitamin

Ma annyira szuper finom meleg volt, hogy ebéd után nem mentem aludni, hanem kiheveredtem a teraszra és játszadoztam egy kicsit.
A nagy firgés-forgásban annyira kimelegedtem, hogy a nadrágomat is levettük. Anya úgy döntött, nem ad nekem D vitamin cseppeket, hiszen épp eleget kaptam természetesen.
Hami szempontjából ez a nap kicsit más volt, mint a szokásosak, hiszen csak négyszer hamiztam. Reggel annyira éhes voltam, hogy megittam anya összes tejecskéjét. Ezért korábban ebédeltem és utána jöhetett a sok játék. Délután találkoztunk a barátnénkkal, Orsival, akivel elmentünk egy nagyot sétálni az óceánhoz.
Mire hazaértünk, megéheztem, ezért anya készített nekem egy adag tejbepapit, Orsi meg segített megennem. Most kaptam másodszorra 6+-os papit, ami már nem gluténmentes. Nagyon jól laktam vele!

Csillogás

A szüleim azt mesélték, hogy nemsokára sok ajándék fog rám várni ezalatt a feldíszített fa alatt. Már nagyon várom!

Saturday, 5 December 2009

7 meses de idade

7 hónapos lettem és így egyre több minden történik velem, minden nap újabb és újabb meglepetéseket tartogat, és én is még nagyon sok meglepetést tartogatok a szeretteimnek!
Minden napom nagyon jól telik és elrepül. Reggel ébresztem a szüleimet, ekkor anyukám odarepít a hatalmas ágyukba és megölelget, miközben én teleteszem a pocakomat. Azután jöhet egy kis játék apukámmal közösen.
Kicsit késöbb csapatostul kivonulunk a konyhába, hiszen nem csak én éheztem meg az éjszaka, hanem ök is. Amíg a szüleim hamiznak, addig én játszadozom a földre terített pokrócon és nem zavarom öket, hadd egyenek nyugodtan.
Ilyenkor szoktunk sétálni is egy nagyot a közeli utcákon. A friss levegö lefáraszt minket és megéhezünk közben. Ezért anya föz egy zöldségpürének nevezett finomságot és kapok desszertként gyümölcsöt is. A sok teendötöl ilyenkorra általában nagyon elfáradok és elalszom anyukám karjai között és csak akkor ébredek fel, amikor már besötétedett.
Ilyenkor kapok megint egy kis finomságot, tejbepapit és megint jöhet a sok-sok játék egészen addig, míg elkezdem dörzsölgetni a szemecskéimet, amiböl anya tudja, hogy itt az ideje a pancsinak és a hatalmas nagy durmolásnak. Így telnek a mindennapjaim és elmondhatom, hogy nagyon jól érzem magam és rengeteget mosolygok!

Friday, 4 December 2009

Adeus avós

Já sei fazer os gestos de me despedir, ensinaram-me os avózinhos e o pai. Abanaram todos a mão para mim e eu só tive que imitar, na hora de ir dormir. Para além de ser fácil, parece ser uma coisa divertida porque todos se riram muito quando fiz o abano da mão certinho igual a eles.

Já comecei definitivamente a minha alimentação carnívora. A bem da verdade aquele preparado de borrego não contou porque não comi quase nada nem sequer gostei. Agora tenho almoçado sopa com carne de perú assim desfeita depois de cozinhada, junto com os legumes e batata do costume.
Tem que ser, muita carne e cada vez mais quantidade de comida porque não tarda nada estes meus megadentes terão que roer algo.

Mint a felnöttek

Mióta tegnap elkezdtem igazi husit enni, azóta úgy érzem, végre igazi nagyfiú lettem. Egyre többet és jóízüen eszem, tegnap például egy hatalmas tál fözeléket ettem és utána desszertnek egy banánt és egy almát. Nyami, nagyon finom volt!
Szóval annyi energiám van, mint a felnötteknek, vagy néha lehet, még több is. Hogy ezt hogyan is csinálom? A titkom: sok és finom hami (anyatejecske is), mély alvás éjjel és egy kis szundi ebéd után, sok séta a friss levegön és nem utolsósorban játék, játék, játék!
Néha megnézek apával egy focimeccset is, de amit igazán szeretek, az a mese, bár tegnap este próbáltam ki elöször.

Tuesday, 1 December 2009

Játék a nappaliban

Ma sokat játszottam a nappaliban, miközben anya ott ült mellettem. Már ügyes vagyok, sokat játszom egyedül is, de azért azt szeretem igazán, ha törödnek velem! Néha azért megijesztenek és bántanak a játékaim, ilyenkor pityergek egy kicsit, de anyukám mindig hamar megvígasztal.

Az ebédem kicsit husi ízü volt, de finom pulykahusit igazából csak holnap fogom megkóstolni, legalábbis ezt mondta anya. Kíváncsi vagyok ám, bár amit eddig ettem, minden nagyon-nagyon ízlett. Hogy ezt bizonyítsam, minden nap eszek egy hatalmas nagy adag levest és utána egyféle vagy kétféle gyümölcsöt is.

Boldog szülinapot Bapu!


Bapunak szeretnék nagyon-nagyon boldog szülinapot kívánni és sok puszit küldeni! Nemsokára találkozunk!

Monday, 30 November 2009

Crescendo

Estou sempre a estrear roupas novas porque deixam de me servir num instante as que tenho… mas o pior é os lugares onde me colocam… tudo está a ficar apertado para mim.
Primeiro foi a alcofa da Chicco, demasiadamente pequena para o meu comprimento, depois a caminha onde eu dormia, que para além de curta também já não aguentava o meu peso.
Agora a banheira já me parece pequena… sou capaz de encostar a cabeça e os pés nas extremidades… prefiro quando me sentam, para além de ser mais fácil para eu brincar com os peixinhos de borracha.
No início andava com preguiça de me manter sentado, fazia doer as costas, mas em compensação o campo de visão é muito mais fixe e posso alcançar melhor tudo o que me apetece agarrar, que é na verdade quase tudo o que consigo alcançar.
Quando eu conseguir manter-me sentado sem ajudas, nem almofadas à minha volta, espero que me ensinem a andar, gostava muito de escolher os sítios onde ir.

Friday, 27 November 2009

Super-Árpád

Hoje o papá mudou-me a fralda da manhãzinha e depois a mamã vestiu-me a fardeta de super-herói.
Comi ao almoço uma super-pratada de sopa e uma dupla dose de fruta cozida… que é super-saudável.

Thursday, 26 November 2009

Csak vidáman

Ma csak úgy otthon voltam anyukámmal kettesben. Reggel nagyon késön keltem, már majdnem 9 óra volt, addig hagytam anyumat aludni. Utána hamiztam és kezdödhetett a játék. Gyakoroltam a teniszezést és ide-oda forogtam. Azt játszottuk, hogy anya a pocakomra fordít, én pedig visszafordulok, mindenféle irányban.

Délelött sétáltunk is egy kicsit, bár elég hideg volt, ezért jól beöltöztem, nehogy megfázzak. A fogacskáim csak nönek és nönek, bár inkább csak szabad szemmel látható és kitapintható.

Ma elöször kóstoltam brokkolit és ízlett, úgyhogy sokat ettem, ami 4-5 merökanál levest és egy joghurtosdoboznyi gyümölcsöt jelent. Aztán jöhetett a délutáni szundi, azaz a szieszta. Ébredés után megint éhes voltam, ezért ettem egy kis bébipapit és utána nem kértem tejecskét anya legnagyobb csodálkozására.

Este lubickoltam egy hatalmasat, de most a nagy fürdöszobában (nem a konyhában), mert már azért hüvös van.

P50/P90

Hoje foi novamente dia de vacinas, as respectivas dos 6 meses.
Mas antes fiquei a saber que já tenho 8,085 kg e 71 cm de comprimento.
Pelas medições estou com muito bom desenvolvimento, percentil 50 para o meu peso e percentil 90 para a minha altura, ou seja, comprimento.
Desta vez quase não chorei, talvez porque já estava à espera da picadela, e também porque já sou um homenzinho, sofri menos com a dor.
A enfermeira disse que a batata é o menos importante na minha alimentação, mas devo comer sim muitos vegetais, não somente cenoura, courgette e abóbora, mas também bróculos, agriões, alho francês e alface. Sobre as carnes, devo começar com frango ou perú.
Só não gostei foi da parte em que mandaram acabar com o leite após o almoço… agora só me restam as sobremesas de fruta após as sopas.