Saturday, 30 January 2010
Semana completa
Thursday, 28 January 2010
Reencontro de primos



Tuesday, 26 January 2010
Lisboa > Budapest



Passadas algumas horas dei por mim junto dos meus outros avós numa casa quentinha, onde eu por acaso já vivi, mas lá fora, no quintal estava tudo branco e muito frio, como eu nunca senti.
Já brinquei bastante com alguns brinquedos novos e até já estive com o meu bisavô!
Hoje irei passear em Budapest a tratar de alguns assuntos que me dizem respeito e também de outros que interessam à mamã e ao papá.
Sunday, 17 January 2010
Játék a szobámban
Már jónéhányszor leültem a popsimra, azaz inkább lehoppantam, amikor már belefáradtam a sok álldogálásba. Amikor a hasamon fekve ide-oda forgolódok. Anya szerint olyan vagyok, mint egy kis fóka, hisz körbe-körbe forgok, attól függöen, éppen melyik játékot részesítem elönyben.
Saturday, 16 January 2010
Bebé seguro

Sunday, 10 January 2010
Baby rider

A mai napot a nagyszüleim társaságában töltöttem, Lisszabonban. Kaptam két felhúzhatós autót, azokkal játszottam sokat, és a nap végén lovagoltam is egy kicsit, legalábbis próbálkoztam. A nagyim adott nekem ebédet és uzsonnát is, a nagypapámtól pedig kaptam néhány kekszecskét. Hát hiába, az étvágyam a szokásos, rengeteget eszek még mindig, aminek anyukám nagyon örül. Ebédre ettem fél liter levest, de utána még anyukámtól kikunyiztam egy kis fött sárgarépát, amit egyedül elnyammogtam. ezt most próbáltam elöször. Ebéd után nem akartam aludni, de végül annyira elfáradtam, hogy anya betett a nagyiék nagy ágyikójába és rögtön elaludtam.

Novas roupinhas!
Már állok!
Azért fekszem is sokat, leginkább a rengeteg pelenkacserénél, meg persze az alvásnál. Az ide-oda forgás már nagyon jól megy, az már uncsi, mászok hátrafelé és forgolódok körbe, mint egy kis fóka.
Ami a méreteimet illeti, anyukám szerint nagyon gyorsan növök, ö nem gyözi cserélgetni a ruhácskáimat a szekrényben, amikor megállapítja, hogy már nem kényelmesek nekem. Már 12 hónapos babáknak való ruhákat hordok, pedig még csak épp, hogy elmúltam 8 hónapos. A mostani rugimat a magyar nagyszüleimtöl kaptam és nagyon finom érzés, amikor belebújok, csak ne lenne olyan hideg! Ez mondjuk azért van, mert kicsit hüsi van mostanában a lakásban.
Tuesday, 5 January 2010
8 months old
Passei um bom dia, satisfeito e contente. É verdade que nestes últimos 3 dias estive um bocadito constipado, senti até febre e muito mau-estar, mas já passou, graças aos cuidados especiais da mamã e... uns 3 supositórios.
A mai nap a szokásosnak megfelelöen nagyon kellemesen zajlott, sokat játszottam, még többet ettem és végre sétáltunk megint egy kicsit anyával a friss levegön, amit már régóta nem tudtunk megtenni, hiszen napok óta csak szakad és szakad az esö. Tegnap ráadásul kicsit meg voltam fázva és lázas is voltam, de anya figyelmességének és törödésének köszönhetöen hamar meggyógyultam.
Hoje recebi dos meus tios muitos brinquedos, com muitas cores e diversas funções. O papá fez uma revisão às pilhas e ajudou-me a descobrir alguns sistemas inovadores, pelo menos para mim. Alguns são para encaixar peças, enquanto outros são para bater com força e fazer música simultâneamente. Ma nagyon sok játékot kaptam a nagynénéméktöl.
Ezek a játékok a Sara-é, az unokatestvéremé voltak, de ö már majdnem 4 éves, ezért már nem játszik velük, nekem azonban nagyon tetszenek! Mindegyik nagyon jópofa és színes, de teljesen különbözöek, bár eddig még nem volt idöm, sem energiám mindegyiket kipróbálni, hiszen alaposan megvizsgálom mindig az újdonságokat, nem unok rájuk hamar!
Já me habituei aos dois dentinhos do maxilar inferior e até me apercebi como são úteis para partir as bolachas Maria antes de as engolir.
Már hozzászoktam ehhez a két kis fogacskához és nagyon hasznosnak találom öket, leginkább akkor, amikor a kedvenc kekszecskémet eszem.
Friday, 1 January 2010
O meu primeiro iogurte
