Tuesday, 25 May 2010

Menino da linha


Eu sou um "menino da linha" assumido. Utilizo assim roupas de linho muito ao estilo de praia e não faltará muito para me atirar às ondas e começar a surfar. Fiquei até chateado com o corte de cabelo que me foi imposto há uns dias, pois não é o meu estilo!

Sunday, 23 May 2010

Esplanada

Aos finais de semana eu almoço na varanda, principalmente agora que está bom tempo.
Mostanában mindig kinn ebédelek a teraszon, de ma szerencsére apa is velünk evett.
De vez em quando como do mesmo que os meus pais, pois já sou grande e quase nada me faz mal.

Mivel már nagy vagyok, néha ugyanaz a menüm, mint a szüleimnek. Ma például grillezett csirkemellet ettünk krumplipürével és spenóttal. Nagyon finom volt!

Apesar de a comida dos adultos ser um bocado dura e nem sempre tão saborosa como a minha, eu nunca recuso pois preciso de energias para gastar logo a seguir.

Szokás szerint az adagok még mindig óriásiak, hiszen szükségem van a rengeteg energiára, amit hami után azonnal kezdek elégetni.

Verão antecipado

Este é o meu segundo Verão, desta vez chegou antecipado, com temperaturas muito altas. A mostani az életem második nyara, de úgy érzem, ez lesz az elsö igazi!
Nagyon szuper idö van néhány napja, ezért minden nap megbeszélem anyával az aznapi programot. Vagy kimegyünk a közeli erdöbe, ahol van egy hatalmas játszópark, vagy lemegyünk az óceánhoz sétálni egy kicsit, esetleg belelábalunk, vagy csak lustizunk egy kicsit a teraszon a medencében.
Apesar da bandeira vermelha ontem fomos à praia, assim à tardinha.
Ma délután lementünk az óceánhoz. Bár piros zászló volt felhúzva, ami azt jelenti, hogy nem szabad belemenni a vízbe, mi egy nagyon picit bemerészkedtünk, a lábujjunkat beletettük meg gyalogoltunk egy picit.
Ainda não sei bem brincar com a areia sem atingir os olhos e a boca.
Elöször apával, majd anyával, majd felváltva mentünk. Nagyon-nagyon tetszett, ahogy jöttek a hullámok felém, bár a víz egy picit hideg volt. Félni mindenesetre nem féltem!

Não tenho medo do mar, apenas me faz impressão de ser tão frio e salgado.

Kicsit játszottam egy kislánnyal is, aki megmutatta, hogy tudom használni a homokozókészletet, mire is jó az valójában. Most, hogy már tudom, kértem egyet a szüleimtöl.

Thursday, 20 May 2010

Controlo dos 12 meses

Conforme havia sido combinado, fui hoje fazer mais umas ecografias para saber se tenho algum problema nos meus rins.
Tal como das últimas vezes o resultado confirmou o meu excelente estado de saúde. E o próximo controlo está marcado para o início de 2011!

Friday, 14 May 2010

Haircut

Hoje de manhã o papá deu-me o leite como de costume mas depois brincámos com o meu cabelo a fazer cócegas nas sobrancelhas.
A seguir cortou-me as pontas, foi a primeira vez.
A tesoura à minha volta resultou numa sensação estranha, pois não pude brincar e estive sempre quieto enquanto por vezes doía.
Tudo o que sobrou do meu cabelo foi guardado numas caixinhas transparentes, diz que é para um dia comparar a cor.

Thursday, 13 May 2010

Já tenho 1 ano de idade!

Ainda não me fartei de baloiços apesar de brincar neles todas as semanas.

Tenho muitas energias para gastar pois nunca recuso refeições ou sobremesas... e sou assim desde sempre.
Apesar de eu não me aperceber, existem regras e horários a cumprir na minha vida.

Tenho as refeições, as sestas e os banhos quase sempre às mesmas horas.


No meu triciclo dou grandes passeios, principalmente à tardinha, mas ainda não sei pedalar nem guiar.

O meu segundo acidente de viação aconteceu no meu triciclo, quando me debrucei demasiado para tocar nas rodas e ele capotou. Apesar de uma boa cabeçada no chão, não chorei muito.

Sunday, 9 May 2010

My birthday party

Durante a noite o papá decorou um bolo de surpresa para a minha festa de aniversário, um bolo Faísca!
Éjjel apa készített nekem egy meglepetést, egy szuper óriás tortát, amire rávarázsolta a kedvenc autómat!

Fiquei até confuso pois era quase igual ao Faísca que eu tenho de brincar, apenas um pouco maior.

Amikor ebéd után megláttam, egy kicsit összezavarodtam, hirtelen nem tudtam, melyikkel játszhatok és melyiket ehetem meg. Épp ezért mindkettövel játszottam és végül beleharaptam abba, amelyik puha volt.

Gostei da parte em que pude comer o carro, era feito de bolo de chocolate e revestido com uma camada vermelha muito mais doce.

Todos cantarem uma música antes de cortarem o bolo. Eu fui o primeiro a provar mas não me deixaram comer muito porque a seguir tive que ir abrir embrulhos com as coisas mais diversas.

Mielött felvágta apa a tortát, mindenki énekelt nekem - persze egyszerre több nyelven is - és jó nagy hangzavart csináltak. Utána végre megkóstoltuk a tortát és én voltam az elsö, aki kapott a finomságból. Megengedtem nekik, hogy az autót is felszeleteljék.

Recebi um urso em peluche, assim do meu tamanho mas muito fofinho e bom para apertar.

Ezután nem sokkal elkezdtem kibontani a rengeteg ajándékot, amit kaptam. Bár ekkorra már nagyon álmos lettem, hiszen csak délelött aludtam egy keveset, az ebéd utáni alvást kihagytam, mondtam apának, amikor elvitt lefeküdni, hogy nem szeretnék aludni.

A nagyszüleimtől már akkor megkaptam az ajáandékot, amikor megérkeztek, de egyelőre apukám elzárta egy biztonságos helyre, hiszen az nagyon drága ajándék. Majd csak akkor játszhatok vele, ha nagyfiú leszek. Az ajándék egy, a születésem évében kibocsátott arany pénzérme, amin Kazinczy Ferenc van.

Também um cartão que me dá direito a receber algumas roupas novas de uma loja onde eu costumo ir.

Kaptam egy nagyon finom puha óriási barnamacit, amit be fogok vinni a szobámba, amikor visszafoglalom. Most ugyanis kölcsönadtam a nagyszüleimnek, ök alszanak ott, söt, még a játékaimat is használhaták.

Apesar de eu já ter uma quantidade grande de Legos, são todos muito complicados de montar, mas esta caixa parece ter peças mais fáceis de encaixar.

Kaptam egy Lego készletet is, és végre lesz egy jó kis dobozom, amiböl kipakolhatom majd a kockákat és anya visszapakolgathatja. Van már ugyan néhány dobozom, de ebböl soha sem lehet elég.

Ganhei um conjunto de roupas de linho ideiais para o Verão e ainda um cubo gigante de actividades, cheio de buracos e peças de enfiar.

Hát ez egy nagyon izgalmas játéknak tünik, bár még nem nagyon értem, mit is fogok vele kezdeni, de a labdákat nagyon élvezem pattogtatni. Kaptam még egy nagyon vagány inget és hozzá való kertésznadrágot, amit remélem, már holnap felvehetek!

Não dormi a minha sesta hoje, ou seja resisti ao sono para poder brincar e assistir a tudo o que aconteceu nesta festa, pois foi organizada por minha causa.

Miután a vendégek hazamentek, apával pancsiztam egy nagyot, megittam a szokásos adag esti tejecskémet és hatalmas durmolásba kezdtem.



Este foi mais um dia feliz da minha vida, onde todos pareciam felizes e ainda mais felizes do que eu.

Próbálok reggel sokáig aludni, hogy hagyjam a szüleimet és a nagyszüleimet is pihenni egy kicsit, hiszen mindannyian nagyon sokat dolgoztak azon, hogy a napomat felejthetetlenné varázsolják, ami tökéletesen sikerült is nekik!

Wednesday, 5 May 2010

O dia do meu aniversário!

Exactamente no dia em que fiz um ano de idade fui inspecionado pela médica de família.
Já tenho 11,54 quilos, o que significa que estou no percentil 80 da escala. O meu comprimento é exactamente 80 centímetros, o que significa que estou um pouco acima do percentil 90.

A minha médica escreveu no meu boletim que eu ainda não sei andar, todavia tenho um bom desenvolvimento psico-motor!


Desta vez não chorei porque não me picaram como costumam fazer, foi só mesmo para dizerem que eu me tenho comportado muito bem e estou de acordo com as expectativas que depositaram em mim.
Por causa de tanta informação boa, recebi muitos beijinhos e abraços de todos.
Depois de almoçar e da minha sesta, no dia do meu aniversário fui brincar ao jardim do Alvito, desta vez com os avós húngaros.
De acordo com as minhas excelentes capacidades psico-motoras oficialmente reconhecidas, brinquei em todos os baloiços do parque.
No escorrega já vou sózinho, por enquanto só sei ir de frente.
Mas a cadeira é ainda o baloiço que eu mais gosto, aquilo foi muito bem inventado!




Este dia foi muito cansativo, gastei tanta energia que adormeci rapidamente, segundo dizem, como um anjinho

Tuesday, 4 May 2010

Visita dos Avós

Os avózinhos húngaros decidiram visitar-me a Portugal. O tempo tem sido muito bom para passeios e em conjunto com eles tenho feito muita coisa e aprendido outras.

Todos nós gostamos muito da praia, mas é verdade que eu já não lhe dou muita importância porque a vejo quase todos os dias, é só descer umas ruas e contornar alguns jardins.

É que lá na Hungria não existem praias como estas porque não há oceanos... somente lagos. Apesar da beleza das Praias de Portugal, é no Balaton onde poderei ter as melhores férias no Verão, porque ali a água é quentinha e não faz doer os olhos.

Fomos visitar a Vila de Mafra e o palácio real que também é convento. A melhor parte foi mesmo o parque infantil que há no jardim da tapada, com os tais baloiços que eu gosto.
A volta saloia foi complementada com uma passagem pelo Sobreiro, onde há muitas casinhas de brincar e grandes pães com chouriço que cheguei mesmo a provar.
Por fim chegámos à Ericeira, mas estava muito vento e não pudemos brincar na areia. Foi um dia muito cansativo, mas cheio de novidades.